Hosea 3:4

SVWant de kinderen Israels zullen vele dagen blijven zitten, zonder koning, en zonder vorst, en zonder offer, en zonder opgericht beeld, en zonder efod en terafim.
WLCכִּ֣י ׀ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים יֵֽשְׁבוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ין מֶ֙לֶךְ֙ וְאֵ֣ין שָׂ֔ר וְאֵ֥ין זֶ֖בַח וְאֵ֣ין מַצֵּבָ֑ה וְאֵ֥ין אֵפֹ֖וד וּתְרָפִֽים׃
Trans.kî| yāmîm rabîm yēšəḇû bənê yiśərā’ēl ’ên meleḵə wə’ên śār wə’ên zeḇaḥ wə’ên maṣṣēḇâ wə’ên ’ēfwōḏ ûṯərāfîm:

Algemeen

Zie ook: Efod, Massebah, Terafim, Waarzeggen

Aantekeningen

Want de kinderen Israëls zullen vele dagen blijven zitten, zonder koning, en zonder vorst, en zonder offer, en zonder opgericht beeld, en zonder efod en terafim.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י׀

Want

יָמִ֣ים

dagen

רַבִּ֗ים

zullen vele

יֵֽשְׁבוּ֙

blijven zitten

בְּנֵ֣י

de kinderen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

אֵ֥ין

zonder

מֶ֙לֶךְ֙

koning

וְ

-

אֵ֣ין

en zonder

שָׂ֔ר

vorst

וְ

-

אֵ֥ין

en zonder

זֶ֖בַח

offer

וְ

-

אֵ֣ין

en zonder

מַצֵּבָ֑ה

opgericht beeld

וְ

-

אֵ֥ין

en zonder

אֵפ֖וֹד

efod

וּ

-

תְרָפִֽים

en terafim


Want de kinderen Israëls zullen vele dagen blijven zitten, zonder koning, en zonder vorst, en zonder offer, en zonder opgericht beeld, en zonder efod en terafim.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!